Non sono stati ancora aggiunti altri strumenti! carica il tuo remix!
Modalità "muto" abilitata
Alcune opzioni sono disabilitate in modalità "muto" per evitare che si possa accidentalmente scaricare, salvare o commentare una traccia diversa da quella che si sta ascoltando. Per poter interagire con la traccia in corso o per scaricarla puoi disabilitare la modalità "muto" oppure spostarti sulla traccia in riproduzione attraverso il pulsante verde VAI A.
J'ai une sœur imaginaire I have an imaginary sister De l'autre côté de la terre On the other side of the earth
Je lui raconte ma vie mes bonheurs et mes soucis I tell her my life when I'm happy when I'm worried
When the moon lights my sky Quand la lune éclaire mon ciel I know she is under the sun Je sais qu'elle est sous le soleil
Dans mes rêves au fond du lit, je peux partager sa vie In my dreams at the bottom of the bed, I can share her life
I wait for her to finish sleep J'attends qu'elle émerge de son sommeil So i can see if she will play with me Voir si je peux jouer avec elle We’ll take a melody and make it cool Autour d’une mélodie qui nous donnera des ailes
J’imagine de quoi elle a l’air What is the color of her hair Si on se ressemble comme des soeurs Maybe we look like each other
Like twins do we share our private language On a nos mots à nous notre propre langage
Doo ni mawa sista sista Bala fosso li fly awa Too li noomi mi la noyou Puli suli puli dulu puli baboy puli zulu
Sister sister est-ce que tu m'entends Can you can you hear me sister Sister sister existes-tu vraiment Sister sister are you real
Sister sister am I turning mad Je dois devenir folle I can feel you je te sens I can hear you je t'entends
Sister sister answer me oh sister sister réponds-moi Sister sister I'm lonely – je suis seule sans toi
wikiloops online jamsessions are brought to you with friendly support by:
AndersAxelfrom Denmark
"I have been thinking about an online jam/recording/networking platform for years, and all of a sudden wikiloops shows up in my google search. Thanks!"